INFORMATION STRUCTURE IN EFL TEACHING
Main Article Content
Abstract
When speaking or writing in a foreign language, being grammatically and semantically competent may not be enough to convey the necessary information to the interlocutors in dual conversations or to the readers who read our texts in various genres such as personal letters, formal letters, e-mails...etc., Namely, individuals who use a foreign language in their communications may generate grammatically and semantically well formed sentences or phrases but their sentences and phrases may still not be comprehensible because they fail in highlighting the new information and deemphasizing the old information. Therefore, teaching intonation, sentence stress and pitch as important characteristics of spoken language and teaching how to highlight new information and deemphasise old information when writing a text are of great importance in foreign language teaching. In this article, the concept of information structure is reviewed, examples are given both in Turkish and English and suggestions are made for EFL (English as a Foreign Language) classes.
Key Words: information structure, pragmatics, teaching pronunciation
Article Details
Authors retain copyright to their work, licensing it under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License and grant the journal exclusive right of first publication with the work simultaneously and it allows others to copy and redistribute the work for non-commercial purposes, with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in IOJET and provided that no changes were made on the article.
References
References
Batman-Ratyosyan, N. & Stromswold, K. (2002). Morphosyntax is easy,
but discourse pragmatics is hard. Proceedings of the Twenty-sixth
Annual Boston University
Conference on Language Development, Volume 2, 793-804.
Somerville, MA: Cascillida Press.
http://ruccs.rutgers.edu/~karin/KStromChildTurkish.pdf
Brown, G. & Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge
University Press.
Cook, G. (1989). Discourse. Language Teaching: A scheme for Teacher
Education. Oxford: Oxford University Press.
Crystal, D. (1992). An Encyclopaedic Dictionary of Language and
Languages. Cambridge. Blackwell.
Crystal, D. (1989). The Cambridge Encyclopaedia of Language.
Cambridge: Cambridge University Press.
Fery C, & Krifka, M. (2008). Information structure Notional distinctions,
ways of expression. In Piet van Sterkenburg (ed.), Unity and
diversity of languages, 123-136. Amsterdam: John Benjamins.
Finegan, E. & Besnier, N. (1989). Language: Its Structure and Use.
Philadelphia: Harcourt Brace Jovanovich College Publishers.
Frascarelli, M and Ramaglia, F (2008) (Pseudo) cleft constructions at the
Interfaces, relazione selezionata come “alternate paper” al
Workshop on Clefts, ZAS, Berlino. http://ling.auf.
net/lingbuzz/000841/current.pdf
Lee, K. (2013). Sentence stress in Information Structure. Linguistic
Society of Korea.
http://www.kentlee7.com/pub/sent.stress.info.str.kl.eoneohag.
Manetta, E. (2007) Unexpected left dislocation: An English Corpus Study.
Journal of Pragmatics. Issue: 39. (pp.1029–1035).
https://www.uvm.edu/~emanetta/UnexpectedLeftDislocation.pdf
R-I-T Rochester Institute of Technology SEA Supporting English
Acquisition.
http://www.rit.edu/ntid/rate/sea/processes/passive/
grammatical/agents